-
1 leczyć
( o człowieku) to treat; ( o substancji) to cure* * *ipf.(pacjenta l. chorobę)1. treat; (= uzdrawiać, t. przen. = naprawiać) cure, heal; leczyć kogoś na zapalenie płuc l. z zapalenia płuc treat sb for pneumonia; hipnoza nie leczy raka hypnosis doesn't cure cancer; leczyć złamane serca przen. heal broken hearts.2. przen. (= odzwyczajać) cure (sb) ( z czegoś of sth).3. ( o lekarzu) (= uprawiać medycynę) practice.ipf.1. (= poddawać się kuracji) be treated, undergo treatment (na coś l. z czegoś for sth); leczyć się na serce undergo treatment for a heart condition; leczyć się u kogoś be sb's patient.2. (= wracać do sił l. zdrowia) recover, convalesce; leczę się z ran I'm recovering from wounds.3. (= leczyć samego siebie, t. z nawyków, wad itp.) cure oneself ( z czegoś of sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > leczyć
-
2 podejrzenie
-nia, -nia; gen pl -ń; ntnabierać (nabrać) podejrzeń — perf to become suspicious
* * *n.1. (= posądzenie) suspicion; nieuzasadnione podejrzenie unfounded l. groundless suspicion; nabierać podejrzeń become suspicious; wzbudzać podejrzenia arouse suspicion.2. (= przypuszczenie) assumption, suspicion; podejrzenie zapalenia płuc suspicion of pneumonia.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podejrzenie
-
3 doigra|ć się
pf v refl. to get what’s coming to one, to go one step too far- doigrać się zawału/zapalenia płuc to give oneself a heart attack/pneumonia- jak będzie dalej kradł, to się w końcu doigra if he goes on stealing, he’ll finally get what’s coming to him- no i się doigrał! he finally got what was coming to him!- nie igraj, bo się doigrasz don’t play around, or you’ll go one step too far a. you’ll be sorryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doigra|ć się
-
4 dor|obić
pf — dor|abiać impf Ⅰ vt 1. (zrobić więcej) to make (some) more [kanapek, naleśników] 2. (zrobić coś brakującego) to make- dorobić półkę do regału to make an additional shelf for the bookcase- dorobić kołnierz do swetra to add a collar to a jumper- dorobić klucze to make duplicate keys- dorobić nowe zakończenie powieści to make up a new ending for a novel- dorobić ideologię do czegoś przen. to come up with a justification for sth- dorabiał części samochodowe he made a. manufactured spare parts for cars- uzasadnienie dorobiono potem they came up with the justification after the fact a. event- dorabiać szyciem/korepetycjami/tłumaczeniami na utrzymanie to do some sewing/tutoring/translations to make ends meet- dorabiać nadgodzinami (do pensji) to earn (some) extra money by working overtime- dorabiać sobie na boku to earn money on the side pot.- dorobić (sobie) parę złotych na drobne wydatki to earn a bit of pin money pot.- dorabiać do stypendium/renty to supplement one’s scholarship/pension- dorabiała jako kelnerka/barmanka she earned extra money moonlighting as a waitress/barmaid a. bartender US- ile można dorobić nie tracąc prawa do emerytury/zasiłku? how much are you allowed to earn before you lose your (retirement) pension/(unemployment) benefits?Ⅲ dorobić się — dorabiać się pot. 1. (wzbogacić się) to make a fortune; to make a pile pot.- dorobić się majątku to make a fortune- imigranci dorabiali się, budowali piękne domy the immigrants were getting rich and building themselves fine houses- powoli dorabiali się ciężką pracą they gradually made money by working hard- dorobił się na piwie/handlu he made a fortune on beer/trade2. (osiągnąć) to acquire [przezwiska]- powoli dorabiałem się pokaźnej biblioteki I was gradually building up an impressive library- miasto dorobiło się nowej sali kinowej the town finally has a. boasts a new cinema3. (nabawić się) to catch, to come down with [kataru, grypy, zapalenia płuc]; to develop [reumatyzmu]- życiem w stresie dorobił się wrzodów żołądka his stressful lifestyle gave him ulcers- z takim katarem nie chodź do pracy, bo się dorobisz don’t go to work with that head cold, because you’ll come down with something worseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dor|obić
-
5 łagodn|y
adj. grad. 1. (dobroduszny) gentle- z natury był łagodny he had a gentle nature- mieć łagodne usposobienie a. łagodny charakter [osoba] to have a gentle disposition, to be a gentle person- słonie mają łagodne usposobienie elephants are docile (animals) a. are of a gentle disposition- przemówić łagodnym głosem to speak in a gentle voice2. (niesurowy) [kara, wyrok, rządy] lenient 3. (słaby, delikatny) [dźwięk] soft, gentle; [klimat, zima] mild; [barwa, światło] soft 4. (niegwałtowny) łagodny gest a kind gesture- łagodne lądowanie gentle landing- przekonał ją łagodną perswazją he used gentle persuasion to convince her5. Kulin. [przyprawa, sos] mild, bland- potrawa łagodna w smaku a mild (tasting) dish6. (niestromy) [zakręt, spadek] gentle- łagodne wzgórza/pagórki/zbocza gentle a. rolling hills/hillocks/slopes7. (niedrażniący) [proszki, szampony] mild, gentle; [leki] gentle- mydło łagodne dla skóry a soap that is kind to the skin8. Med. (niegroźny) mild; (guz) benign- łagodna postać zapalenia płuc a mild form of pneumonia- choroba miała łagodny przebieg the disease a. illness ran a mild courseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łagodn|y
-
6 podejrzenie
podejrzenie n (-a) Verdacht m;podejrzenie zapalenia płuc Verdacht m auf Lungenentzündung;wzbudzić pf podejrzenie Verdacht erregen;nie mieć żadnych podejrzeń nicht den leisesten Verdacht haben
См. также в других словарях:
pneumokok — m III, D. a, N. pneumokokkiem; lm M. i biol. med. pneumokoki «Streptococci pneumoniae, bakterie o kształcie owalnym, występujące parami lub w krótkich łańcuszkach, wywołujące m.in. zapalenie płuc, zapalenie opon mózgowych, opłucnej, a także… … Słownik języka polskiego
doigrać się — dk I, doigrać sięgram się, doigrać sięgrasz się, doigrać sięgrają się, doigrać sięgraj się, doigrać sięgrał się «doczekać się przykrych następstw karygodnego albo lekkomyślnego postępowania; ponieść skutki swojej lekkomyślności, nieposłuszeństwa … Słownik języka polskiego
dwoinka — ż III, CMs. dwoinkance; lm D. dwoinkanek med. dwoinki «rodzaj bakterii, zwykle chorobotwórczych, jak np. dwoinki zapalenia płuc, dwoinki rzeżączki, mających kształt ziarenek kawy lub fasoli, układających się po dwie spłaszczonymi powierzchniami;… … Słownik języka polskiego
doprawiać się – doprawić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} będąc już nietrzeźwym, wypić dodatkowo pewną ilość alkoholu i upić się całkowicie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Goście doprawili się domowym winem. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dostawać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Id, dostawaćstaję, dostawaćstaje, dostawaćwaj {{/stl 8}}– dostać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVc, dostawaćstanę, dostawaćstanie, dostawaćstań, dostawaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zapalenie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od cz. zapalić. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}zapalenie II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. zapalenieeń {{/stl 8}}{{stl 7}} stan chorobowy żywej tkanki… … Langenscheidt Polski wyjaśnień